JAZYK: německy
INFO o akci:
Scénické čtení podle rozhlasové hry Petra Balajky v překladu Wernera Imhofa vypráví příběh Ottly Davidové, rodným jménem Ottilie Kafka. Nejmladší ze tří sester Franze Kafky, která byla stejně jako její sestry zavražděna během holokaustu, měla ke svému bratrovi nejblíž. Hra pojednává o jejím životě, který s rodinou vedla v Praze, a o deportaci do Terezína. V táboře se starala o děti v sirotčinci. Bezprostředními svědky této doby jsou zachované dopisy, které psala svým dvěma dcerám do Prahy. Táborový lékař, který se pokusil Ottlu zachránit, později její dceři Věře vyprávěl o svých zážitcích z Terezína. I v této době cítila Ottla všudypřítomné duchovní spojení se svým bratrem, což je ve hře vyjádřeno použitím Kafkových citátů.
Vystupují:
– Britta Shulamit Jakobi
– Siwan Yonna
– Isai Liven
– Hanno Dinger
Zpracování:
– Britta Shulamit Jakobi
– Hanno Dinger
O autorovi:
Petr Balajka se narodil v roce 1958 v Praze, kde také na Karlově univerzitě vystudoval polonistiku a bohemistiku, v současné době je šéfredaktorem Obecních novin Židovské obce v Praze. Jako novinář se zabývá především přeživšími holokaustu. Dlouhou dobu působil jako redaktor, je zapáleným fotografem a publikoval množství rozhlasových her a společenských a kriminálních románů, především z prostředí pražské židovské komunity.
O překladateli:
Werner Imhof se narodil v roce 1960 v německém Wiesbadenu, vystudoval historii a literární vědu, již při svém studiu se hlouběji zabýval Franzem Kafkou. Více jak 24 let žil v Česku. Zorganizoval a doprovodil přes 700 rozhovorů s pamětníky, především s českými přeživšími holokaustu, přeložil tři jejich autobiografie a v roce 2018 vydal životopis Lisy Mikové, rozené Pražačky, která přežila Terezín a Osvětim. Již 15 let je také průvodcem v památníku Terezín.
Délka čtení: 75 min. bez přestávky
Na akci je nutné se zaregistrovat!
REGISTRACE zde
Ve spolupráci s Židovským muzeem Vídeň, Ottla-Lieblingsschwester von Franz Kafka
Místo konání:
Židovské muzeum Vídeň
Dorotheergasse 11
1010 Wien